• 回答数

    4

  • 浏览数

    716

你不在身边。
首页 > 英语类考试 > BEC中级商务英语阅读讲义精选:3

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一身诗意

已采纳
1分钟前发布 -【BEC中级商务英语阅读讲义精选:3】http://www.sdrsks.org/ask 11月12日讯: BEC中级商务英语阅读讲义精选:3美国理工专业回暖2005年攻读科学与工程专业研究生的美国学生数量达到历史新高,让哀叹美国人对科学不感兴趣的决策者和企业总裁们看到了一线希望。The number of US students going to graduate school for science and engineering hit an all-time high in 2005, offering a glimmer of hope to policymakers and business chiefs who have lamented that Americans are not interested in science.美国国家科学基金会(National Science Foundation)的最新调查显示,入读科学与工程研究生课程的美国公民和永久性居民人数增长了2%,达到创纪录的33.955万人。A new survey conducted by the National Science Foundation shows that enrolment of US citizens and permanent residents in science and engineering graduate programmes increased 2 per cent, to a record 339,550.调查还显示,继前3年下降之后,今年外国学生的入学率首次增长4%。不过,就读这些学科的外国学生总数下降3%,为连续第二年下降。The survey also showed a 4 per cent rise in first-time enrolments by foreign students, following three years of decline. However, total enrolment of foreign students in those subjects dropped 3 per cent - the second year in a row with a decline.美国科学促进会(American Association for the Advancement of Science)研发预算及政策项目主管Kei Koizumi表示,此次调查的结果"喜忧参半"。Kei Koizumi, the director of the R&D budget and policy programme at the American Association for the Advancement of Science, called the survey's findings "mixed"."多数决策者表示,好消息是,攻读科学与工程专业的美国人似乎越来越多,"他表示。"但外国学生数量下降,不管是因为实际存在或人们感觉中的签证问题,还是因为学生发现在其它国家读书更具吸引力,这都(令人沮丧)。""The good news, according to most policymakers, is that it appears Americans are going into science and engineering in greater numbers," he said. "But the drop in foreign students - whether it's because of real or perceived visa problems, or because students find it more attractive to study in other nations - is not as [encouraging]."9o11恐怖袭击后,美国国务院对外国学生实施限制,此后,来自国际学生的申请数量有所下降。Applications from international students fell after the State Department imposed restrictions on foreign students in the wake of the September 11 terrorist attacks.软件公司甲骨文(Oracle)主管政府及公共事务的副总裁罗伯特o霍夫曼(Robert Hoffman)表示:"(美国的)大学院校能否招到全世界顶尖的人才,唯一最大的挑战在于我们的移民体系。""The single biggest challenge for colleges and universities being able to recruit top talent from around the world is our immigration system," said Robert Hoffman, the vice-president of government and public affairs at Oracle, the software company."该体系对招生工作来说是个障碍。它所表达的意思是:你或许能在美国大学里获得一流教育,但你毕业后可能无法在美国公司里找到一份好工作。""The system is working as a barrier to recruitment. It's saying: you might be able to get a top-flight education at a US university but you might not be able to get a top-flight job at a US company after you graduate."调查发现,工程专业的入读学生总数下降2.5%,在很大程度上是因为外国学生数量的减少,但入读数学和物理学专业的学生总数小幅上升。入读上述三门学科的美国公民人数有所上升,但每门学科的学生增幅不足1%。Total engineering enrolments fell by 2.5 per cent, largely because of a decline in foreign students, but total enrolments in mathematics and the physical sciences rose slightly, according to the survey. Enrolment of US citizens increased in all three categories but by less than 1 per cent in each.商业圆桌会议(Business Roundtable)的教育及就业政策主管苏珊o崔曼(Susan Traiman)表示,她感到担忧的是,随着英国和澳大利亚等其它国家纷纷提高自己在研究生教育方面的投资,并发起招募国内外优秀学生的攻势,美国研究生院正失去其在吸引外国最优秀人才方面的优势。Susan Traiman, the director of education and workforce policy at the Business Roundtable, said she was concerned that US graduate schools were losing their edge in attracting the most talented foreign students, as other countries, such as the UK and Australia, boosted their investment in graduate education and embarked on campaigns to recruit top domestic and international students.她表示:"这些数字似乎表明,目前顶尖人才有更多的选择。""What these numbers seem to be saying is that top talent has many more options now," she said."如果没有数量足够的美国学生进入这些领域,同时如果没有外国人才来填补这些空白,这将有损美国的创新能力--而这正是美国竞争力的根本所在。""If we don't have enough Americans going into these fields, and if we don't have the foreign talent to fill the gaps, it jeopardises US innovation - and that is the underpinning of American competitiveness."
43 评论

痴迷人

已采纳
bec商务英语备考资料是自己买吗?是要自己买。bec教材可以在当地的书店或者在线书店购买。常见的教材包括《BEC初级商务英语考试教程》、《BEC中级商务英语考试教程》、《BEC高级商务英语考试教程》等。您也可以在相关的培训机构或者网站上购买相应的教材。
56 评论

凉城无爱

已采纳
BEC中级商务英语阅读讲义精选:11香港炒出房地产衍生品长期以来,香港一直因其房地产价格的波动性而吸引着全球地产界的目光。而如今,香港却由于另一个原因而举世瞩目--房地产衍生品。Hong Kong has long attracted attention in the global property world due to the volatility of its real estate prices. Now, however, it has shot into the spotlight for another reason - property derivatives.2月27日,荷兰银行(ABN Amro)和新鸿基金融(Sun Hung Kai Financial)宣布,双方以香港住宅市场价格为基础,进行了一笔"房地产掉期"交易,这是亚洲首笔此类交易。On the 27th Feb ABN Amro bank and Sun Hung Kai Financial announced that they had traded a property swap based on Hong Kong's residential market, marking the first such transaction ever to be done in Asia.随着香港此笔掉期交易的完成,银行业人士预测,未来3个月,澳大利亚可能会出现类似交易,而未来6个月同样的情况将出现在新加坡,今年年底前,日本和韩国也将出现类似的交易。With the ink now dry on the Hong Kong deal, bankers are predicting that a similar deal could take place in Australia in the next three months, followed by another transaction in Singapore in the next six months, and transactions in Japan and Korea towards the end of the year.银行业人士表示,这意味着几个月后,投资者可能只需拨打一个电话,就可以"买进"悉尼的一间办公室,"卖出"伦敦的一家零售商店,或是在香港"买进"一处住宅地产。That means that in a few months' time an investor may potentially be able to "buy" an office in Sydney, "sell" a retail store in London and "buy" a residential property in Hong Kong by placing just one phone call, bankers say.果真如此,这将标志着房地产行业一个引人注目的转折点。一些银行业人士认为,该行业可能很快将成为一个令人兴奋的新金融创新领域,不仅是在香港,也是在全球。If so, this will mark a striking turnround for a sector that some bankers believe could soon be an exciting new frontier for financial innovation, not just in Hong Kong but around the world.数年前,房地产衍生品还只是存在于理论上。但研究机构Investment Property Databank公布的数据显示,最近几个月,房地产衍生品市场已开始迅速发展:在两年前市场刚刚形成的英国,迄今已达成逾300笔此类交易,价值近50亿英镑。美国和欧洲大陆也已达成了大量此类交易,银行业人士预计,此类交易数量将继续上升。Until a couple of years ago, property derivatives existed only in theory. But in recent months the sector has started to grow rapidly: in the UK, which barely had a market two years ago, there have been more than 300 deals worth in total close to £5bn, according to figures from Investment Property Databank, the research firm. A number of transactions have been completed in the US and continental Europe, and bankers expect this to grow.亚洲第一笔掉期交易价值不到1亿港元(合1300万美元),以全球标准衡量规模较小。然而,此笔交易达成之际,正值现金充裕的投资者对于投资全球一些增长最快的房地产领域的新方式兴趣日增之时。例如,这些新方式可以替代房地产股票或房地产投资信托。The inaugural transaction in Asia, at less than HK$100m ($13m), is small by global standards. But it comes amid growing appetite among cash-rich investors for new ways to invest in some of the world's fastest growing property sectors - that can also be alternatives to property stocks or real estate investment trusts, for example.荷兰银行房地产衍生品主管菲利普o柳比奇(Philip Ljubic)表示:"房地产是香港最热门的游戏之一,香港房地产衍生品的增长潜力巨大。"荷兰银行与新鸿基金融完成了2月27日的亚洲首笔房地产掉期交易。"Property is one of the hottest games in town and the potential for growth of property derivatives in Hong Kong is huge," says Philip Ljubic, a director of property derivatives at ABN Amro, which completed on the 27th Feb's transaction with Sun Hung Kai Financial.香港这笔房地产掉期交易属于一年期"价格回报掉期"。荷兰银行--此款衍生品的买家--通过获得HKU-HRPI年度变动率,得以投资香港住宅市场。HKU-HRPI是衡量香港住宅房地产价格的指数。该指数是由香港大学(University of Hong Kong)开发的一系列指数的分项指数,一定程度上特为此笔交易而开发。In the Hong Kong transaction, traded as a one-year "price return swap," ABN Amro - the buyer of the derivative - gains exposure to the city's housing market by receiving the annual change in the HKU-HRPI, an index measuring the price of Hong Kong Island residential property. This index is one of the subsets of a series developed by the University of Hong Kong partly for this specific transaction.新鸿基金融--此款衍生品的卖家--将根据之前协议,得到高于香港银行同业拆息(HIBOR,香港本地无风险贷款利率)协定基点的利差。Sun Hung Kai Financial - the seller of the derivative - receives a previously agreed basis point spread over HIBOR, the local risk-free lending rate.参与此笔交易的人士拒绝透露这一利差的大小。People involved in the deal declined to reveal this spread.全香港住宅价格指数(All Hong Kong Residential Price Index)是包括HKU-HRPI在内的三个分项指数的加权平均数。该指数相对于香港银行同业拆息的利差为650个基点,约合10.5%。The All Hong Kong Residential Price Index, a weighted average of the three sub indices including the HKU-HRPI, is offered at 650 basis points over HIBOR or roughly 10.5 per cent.房地产衍生品受到欢迎的原因在于,实际上,它允许投资者在实际不拥有房地产的情况下,觊觎或投机某个房地产领域。 Property derivatives are popular because they, in effect, allow investors to take a view or speculate on a particular property sector without actually having to own the bricks and mortar."另外一个巨大优势是时间,"表示,"实物交易需耗费数周时间,而一旦流动性形成,房地产衍生品交易可能仅需要几分钟时间。""Another big advantage is time," says Mr Ljubic. "A physical transaction can take weeks while a property derivative, once liquidity is established, could take minutes."新鸿基金融财富管理、资本市场和经纪业务行政总裁Joseph Tong表示:"香港房地产市场非常活跃,人们能够迅速适应新的金融工具。我们预计,这种产品将有着巨大的增长潜力。"Joseph Tong, chief executive officer for wealth management, capital markets and brokerage at Sun Hung Kai Financial, says: "Hong Kong has a very active property market and people get used to new financial instruments quickly. We expect there is going to be a sizeable growth potential for this product."然而,未来也存在一些挑战。房地产衍生品市场之所以在一些国家起步缓慢,原因之一在于,基础数据必须十分稳健--就像英国那样。But there are challenges ahead. One of the reasons why the market has been slow to take off in some countries is that underlying data needs to be of a cast-iron calibre - as is the case in the UK.开发香港住宅价格系列指数耗时约9个月,而香港房地产衍生品交易入市则耗费了约14个月的时间。It took about nine months to build the Hong index series while it took roughly 14 months to bring a Hong Kong property derivative transaction to market.GFI Colliers房地产衍生品主管斯蒂芬o摩尔(Stephen Moore)表示,他的公司正与新加坡国立大学(National University of Singapore)合作,为新加坡住宅市场开发住宅指数。本周,澳大利亚推出了住宅指数。澳大利亚商业指数预计将在未来六周推出。GFI Colliers是香港此笔掉期交易的交易商之间的经纪人(IDB)。Stephen Moore, ead of property derivatives at GFI Colliers, the inter-dealer broker for the Hong Kong transaction, says his firm is working with the National University of Singapore to create residential indices for Singapore's housing market, and this week, residential indices were launched for Australia. Commercial indices for Australia are expected in the next six weeks.他表示:"在亚太地区开发此类产品的主要问题在于,具备开发可靠且稳健指数所需的高透明度的国家为数极少……然而,如果没有(适当的指数),就不可能建立衍生品市场。"He says: "The main issue with developing these products in the Asia-Pacific region, is that there are very few countries that have an adequate amount of transparency to develop credible and robust indices on which to trade...Without [a proper index], however, you cannot build a derivatives market."
55 评论

泛泛之交

已采纳
请教BEC中级商务英语答题技巧BEC中级流程:第一阶段为笔试,包括阅读、写作和听力,第二阶段为口试。 笔试一般9点钟开始,首先会发给你阅读试卷,考试进行至50分钟左右,老师会提醒填涂答题卡。考试进行到1个小时左右,老师会收阅读试卷和答题卡,同时发给你写作试卷。写作45分钟,结束这两项试题大约在上午10:45。之后可以休息5~10分钟,休息时间有听力试音,休息结束后,11:00开始听力考试,听力约40分钟(含填写答题卡时间)。 笔试当天下午或者第二天上午进行口语考试。其先后顺序是按照姓名首字母排列的,所以考试开始时间不确定,口试时间一般15分钟左右。 考试的顺序依次是阅读,写作,听力,口语。 商务英语考试(BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE),简称BEC,指的是剑桥商务英语资格考试。是剑桥系列考试中专为学习者提供的国际商务英语资格证书考试,考察真实工作环境中英语交流能力,被欧洲乃至全球众多教育机构、企业认可,将其作为入学考试或招聘录用的英语语言水平要求。商务英语考试(BEC)于1993年由中国教育部考试中心引进中国,历经多年实践和推广,其权威性和规范性使得BEC在中国极具知名度,是求职者有力的语言能力证明。全国有超过60所知名大学被授权为BEC考点。
49 评论

相关问答

  • 商务英语专业学生为什么学国际商法?

    1.商务英语方向的课程学校不同也会有所区别,有国际贸易理论与实务,国际商法,财经专业英语,国际贸易实务(我们老师自己出的书),还有大量的simtrade上机模拟练习。2.英语除了天分以外更需要的是后天的努力,既然对商务英语感兴趣,商务上面有很多可以考的东西,商务英语的中级,高级考试,还有国贸方向学生可以考的证你都可以考。3.四六级是每年的六月还有十二月考

    不恨了也是一种爱 4人参与回答 2024-11-12
  • 商务英语专业可以报考同声传译专业吗?

    商务英语专业可以报考同声传译专业吗?我是普通2本学校学商务英语的,还没有毕业,不过等毕业了想当老师,正在努力考教师资格证,以后想攒钱出国留学,学口译之类的,个人认为商务英语这个专业怎么说呢,学的东西非常杂乱,含金量不是很高,我看到很多在法国念lea商务英语专业的大神们一样找不到满意的工作,都在最后又考的别的另谋生路了。我最终的目标是去联合国做翻译,同声传译这类的,先选择当老师是因为家里条件不允许,

    imagepng 4人参与回答 2024-11-12
  • 商务英语高级含金量高吗 好不好考

    商务英语高级含金量高吗 好不好考BEC高级的含金量是相当高的,因为BEC高级的通过率很低,而且它是剑桥系列考试中专为学习者提供的国际商务英语资格证书考试,考察真实工作环境中英语交流能力,被欧洲乃至全球众多教育机构、企业认可,将其作为入学考试或招聘录用的英语语言水平要求。商务英语高级含金量高不高含金量还是挺高的,商务英语证书是在职业英语领域最早进入中国的证书考试。它是1993年由中国教育部考试中心和

    那年夏天我们依然在微笑 4人参与回答 2024-11-12
  • BEC初级、中级、高级的区别是什么?

    BEC初级、中级、高级的区别是什么?BEC,全称BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE,中文名为商务英语考试,分为初、中、高三级,是剑桥系列考试中专为学习者提供的国际商务英语资格证书考试,考察真实工作环境中英语交流能力。1、话题的区别中级和高级所涵盖的话题90%是相似的。例如,人力资源管理、销售与市场营销、采购、管理、小企业等几乎都是中高级的必考点,而宏观经济、金融等相对专业的话

    流星的眼淚 4人参与回答 2024-11-12
  • 求教 下半年考BEC,求一具体复习计划 以及 教材建议 我是北京电子科技学院的

    求教 下半年考BEC,求一具体复习计划 以及 教材建议 我是北京电子科技学院的分数网上有,上课的话应该在芍药居上课,今后都会搬到亦庄去,那边学校很大,很不错,也很漂亮.自己亲眼所见。

    向来不讨喜 4人参与回答 2024-11-12